发布时间:2023-03-31 点此:23次
真的很好,看外国剧刚开始看或者看得不走心,很难记住人名地名的,衣柜在这方面特别走心,也是第一个让我会记住他们名字,也会去百度他们的字幕组。另外翻译上面也是非常专业,不会乱七八糟地去“本地化意译”,不会像某些字幕组那样可能自己觉得是好玩和骚气地本地式意译,实则让观众看得很出戏。
PS:字幕的颜色很好看,看冰火我会首选衣柜。
个人感觉是衣柜比较细心衣柜 都是书迷所以专业名词跟台词都是感觉如小说但可能主要是书迷 翻译内容上因不满影集不时会有与剧情不相关吐槽影集的现象人人比较专业专业名词细节上可能有时会有差错但整体上因为不受小说局限 跟人人本身也比较常翻译影集流畅度较高 一些对话翻译也较漂亮好懂 也比较不会因为不满影集内容有恶趣味现象但还是要说翻译是门艺术每个人欣赏角度也不同重点看哪个习惯自己喜欢哪个就好
1、首先可以把下载的视频文件和相应的衣柜字幕放在同一个文件下。2、其次视频播放后,在画面上鼠标右键点击一下,移动鼠标到字幕。
3、最后软件会默认打开当前播放视频的文件夹,点击选择文件夹下的衣柜字幕文件,再点击下方的打开,即可。
按字幕的画质信息下载相对应的视频,一般是1080p的,然后用PotPlayer播放器可以自动导入(我只用过这个,其它的播放器只要支持ass特效字幕的应该都可以),视频去资源站下载,无字幕的很好找的,国内国外很多站点
上一篇:衣柜品牌十大名牌排名
下一篇:四门衣柜最大和最小尺寸分别是多少